На территории современных Филлингена и Швеннингена жили кельты, оставившие после себя самые большие в центральной Европе курганы на холме Магдалененберг (Magdalenenberg). Их сменили римляне, потом алеманны и, наконец, Священная Римская Империя. Филлинген с 1326 до 1805 года входил в так называемую Переднюю Австрию и находился под протекторатом Габсбургов. В начале XVIII века он прославился на всю Европу, выдержав осаду превосходящих сил противника при очень слабых и устаревших укреплениях. Швеннинген блеснул как первый город в Германии, где в XIX веке изобрели наручные часы с будильником, а в 1956 году – первые часы на батарейке. С момента объединения в 1972 году город бьёт в Германии рекорды по качеству жизни.
Одно из самых любопытных мест в Филлингене-Швеннингене – это музей часов (Heimat- und Uhrenmuseum). Его экспонаты «рассказывают» историю часовых мастеров города. Интересна и история, которую «хранит» башня Ромеуса (Romäusturm). Она названа в честь Ромеуса - храброго ландскнехта гигантского роста и невероятной силы. Он был заточён в ней, сумел сбежать, но в итоге пал на поле боя. Благодаря своей смелости он стал городской легендой. Его изображение украшает башню, а его деревянную скульптуру можно увидеть на старой городской стене (Stadtmauer). В Романо-готический собор Пресвятой Богородицы (Münster Unserer Lieben Frau) с двумя высокими башнями нужно зайти ради утонченного внутреннего декора.
Филлинген-Швеннинген считается неофициальной столицей региона Шварцвальд (Schwarzwald в переводе с немецкого означает «Чёрный Лес»). Это знаменитый своими природными красотами край. А его кулинарные традиции определяют и характер еды в самом городе. Здесь непременно нужно попробовать шварцвальдский окорок (Schwarzwälder Schinken). Он считается достойным конкурентом пармского прошутто. Kirsсhwasser или просто Kirsch, – следующий обязательный пункт в здешнем меню. Это ликёр из шварцвальдской вишни с косточками, прозрачный, с нотками миндаля, который можно использовать и как аперитив, и как дижестив, и в качестве добавки к фруктовому десерту. Ну а торт «Чёрный лес» Schwarzwälder Kirschtorte, который, кстати, делается с добавлением Kirsсhwasser, в особом представлении вряд ли нуждается. Именно здесь его стоит отведать, и не раз, чтобы знать, каким должен быть настоящий торт из Чёрного леса.
В небольшом Филлингене-Швеннингене проходят большие фестивали. Так, в марте сюда съезжаются любители прогрессивных технологий и искусства на Международный фестиваль медиа (Internationales Medienfestival Villingen-Schwenningen). В мае проходит одна из крупнейших региональных выставок в Германии, Südwest Messe, на которую съезжаются до двухсот тысяч посетителей. Но центральное событие года – это Филлингенский фестиваль дураков (Villinger Narro), или просто Филлингенский карнавал (Villinger Fastnacht), самый аристократичный из всех немецких карнавалов, которому может позавидовать даже Венецианский. В нём участвуют люди, одевающие невообразимые костюмы и деревянные маски ручной работы. Все они выкрикивают «Narri – Narro!» и «Giezig, giezig, giezig isch d’Narro». Отличный повод приехать в город и узнать, что же это означает!
Оказаться в этих краях зимой – означает покататься на санках и лыжах в зимнем Шварцвальде, на горе Фельдберг. Побывать тут летом – это вдоволь находиться по лесным тропам и налюбоваться великолепной природой. Словом, Филлинген-Швеннинген – достойная точка на карте для того, чтобы получить представление о маленьких немецких городках и заодно слиться с природой.